Что такое синхронный перевод и какие виды бывают

Что такое синхронный перевод и какие виды бывают
Синхронный перевод – это устный перевод, производимый в реальном времени. Это значит, что он выполняется практически одновременно с восприятием речи. Обычно разница между речью, произносимой на исходном языке и произносимой переводчиком, составляет 3-5 сек. (или несколько слов), что необходимо для сохранения ее содержания, последовательности в рамках диалога или общения с целой аудиторией.

Эту профессию относят к одной из самых сложных, сопряженных со стрессами, поскольку переводчик-синхронист испытывает серьезную интеллектуальную, психологическую нагрузку. Она способствует быстрому утомлению специалиста, поэтому в случаях, когда требуется длительный синхронный перевод, в нем участвуют два профессионала, поочередно выполняющих перевод с интервалом в 20-30 минут.

Виды


Синхронный перевод бывает двух видов:

Читать дальше...

________________


Для пошуку виробників і дистриб'юторів, експортерів і імпортерів товарів і послуг в Україні і за кордоном - скористайтеся базою даних компаній "КОМПАСС Україна": Безкоштовна версія www.demo.kompass.ua

Останні новини компаній по темі